Untunglah kemudian tambang timah habis, sehingga imigran China banyak yang tidak bekerja dan pulang ke negara asal sehingga masyarakatnya berkurang sehingga sekarang.
Masuknya berbagai etnis menyebabkan bahasa juga berkembang. Nama-nama daerah akhirnya juga berkembang mengikuti bahasa etnis penduduk yang tinggal di sana. Pulau jemor adalah salah satu contoh kasus diantara berbagai nama yang banyak jumlahnya. Pulau Jemor (pakai o) terletak di Provinsi/negeri Selangor, Kabupaten/Mukim Tanjong (pakai o) Karang, kecamatan/pekan/kampung Sungai Sembilan.
Lihat di http://www.mdks.gov.my/kawasanpengurusan dan gambar di samping berikut ini.Pulau ini mirip dengan Pulau Jemur (pakai u) yang terletak di Provinsi Riau, Kabupaten Rokan Hilir, masuk dalam gugusan kepulauan Aruah seluas 2,5 km persegi. Dapat ditempuh dari pelabuhan Bagan Siapi-api sejauh 60 mil laut hanya dengan perahu sewa karena tidak ada pelayaran regular ke sana.
Jadi memang beberapa istilah bahasa yang ada di Riau memang mirip dengan yang terdapat di Malaysia karena sejarah kedua-dua bangsa sudah menyatu sejak lama. Begitu erat.....
Akankah keeratan ini dicerai-berai?
1 comment:
Yang jadi masalah adalah, yang tertulis pada traveljournals.net (http://www.traveljournals.net/explore/malaysia/map/p456617/pulau_jemur.html) adalah pulau jemur (bukan jemor) dengan koordinat Latitude: 2.869444 Longitude: 100.5667, ini adalah nyata pulau Jemur milik Indonesia dan di iklankan sebagai tempat tujuan wisata Malaysia.Apakah Malaysia akan menyalahkan pihak swasta yang membuat web tersebut (lagi..) web tersebut sudah dihapus oleh yg punya setelah media Indonesia memberitakan klaim sepihak tersebut. tapi masih bisa dibuka di google chace (http://74.125.113.132/search?q=cache:rAiMquVzBq0J:www.traveljournals.net/explore/malaysia/map/p456617/pulau_jemur.html+pulau+jemur&cd=1&hl=fr&ct=clnk&gl=ca). Check the coordinate please ....
Post a Comment